Hola gente.
Estoy encantada de estar aquí, en este interesante blog. Me dejaré caer de vez en cuando posteando en la sección de "Idiomas", y para más inri sobre el inglés, con recursos web para aprender/mejorar/practicar este idioma que yo considero no solo útil (por muy fuerte que haya pegado el alemán o el inminente chino, el inglés domina el mundo, el real y el virtual), sino también precioso.
Para esta primera entrada trataré un recurso cada vez más en boca de muchos en cuanto al aprendizaje del inglés de la forma más chula o amena que existe: viendo series de TV. Al menos, para mí, lo es. Ponte cómod@ que arrancamos.
Ororo.tv - Aprende inglés con gusto
Portada principal |
Ororo.tv
Web rusa en inglés, en HD online sin descargar, fácil de manejar con muy buenas películas y las mejores series americanas e inglesas en VO con subtítulos en inglés. Gratis 1h al día, pero de acceso ilimitado si te suscribes. Accesible desde cualquier país.
Aunque hay muchos sitios donde ver series en inglés con opción de subtítulos, yo quiero hablar de OroroTV. Es una página rusa, pero no te asustes (el servidor está ubicado en Francia, lo que es ruso es el dominio). El nombre sonará raro o gracioso, según se mire, pero estamos quizás ante la mejor alternativa a Netflix. No voy a entrar en comparativas porque no procede —contando además que ignoro cómo es Netflix—, pero con OroroTV puedes ver series y películas en VOS (Versión Original Subtitulada), todas las que quieras. La variedad es amplia y la calidad, envidiable. Si eres seriéfil@ y amante de la VO, no dudes que este sitio está hecho para ti. Por supuesto que no voy a convencer a nadie que cambie su forma de visionar series echándole mano a los subtítulos (en inglés, siempre en inglés por supuesto), pero es de todos sabido que el doblaje hace que se pierdan, en ocasiones, los juegos de palabras y la comicidad de algunas series como por ejemplo The Big Bang Theory, o la riqueza estilística del gaélico escocés de Outlander. No hay punto de comparación. Y para eso, OroroTV te brinda la posibilidad de disfrutar de tus series favoritas, como yo las llamo, en estado virgen.
Para muestra, una serie
En la página principal podrás ver que además del buscador, hay un menú con "Series" y "Películas". Aquí nos interesan las series por una razón que explicaré luego. Si haces clic en alguna, pongamos por ejemplo The Fall (que te recomiendo, por cierto), nos saldrá la ficha de la serie, con los episodios y sus temporadas.
Ficha de la serie The Fall |
Ahí vemos la sinopsis y datos como el rating, año, género, país y la duración (importante). Y en el centro de la ficha, están los enlaces de los capítulos (en color azulito), con los iconos a la derecha para descargarlos si quieres mediante el iconito de la flechita. Las banderitas nos indican la disponibilidad de los subtítulos en sus correspondientes idiomas, pero si estamos hablando de aprender inglés, mejor no tentar a echar mano del subtítulo en español, ¿verdad? Tan solo para momentos puntuales.
Hasta aquí bien. Me dirás que nada tiene de particular, pero es que lo mejor viene ahora. Si accedes a un capítulo, se abrirá en la misma ventana el maravilloso reproductor —con una estupenda calidad en HD—, al que hemos de sacarle todo el partido para aprender inglés. En el siguiente párrafo te explico cómo.
Hasta aquí bien. Me dirás que nada tiene de particular, pero es que lo mejor viene ahora. Si accedes a un capítulo, se abrirá en la misma ventana el maravilloso reproductor —con una estupenda calidad en HD—, al que hemos de sacarle todo el partido para aprender inglés. En el siguiente párrafo te explico cómo.
Cómo aprender inglés con Ororo.TV
Funciones del reproductor - Imagen 1 |
Te diré que el secreto está en el reproductor y saber "jugar" con él. Imagina que no entiendes bien una palabra (en caso de que veas la serie sin subtítulos, que puede ser), que quieres quedarte con la pronunciación de algún término para así retenerlo mejor, o simplemente te encanta la dicción del actor o actriz de la serie que te apetece disfrutarla con calma. ¿Qué haces? ¿Pause y rewind? No, es un follón, te lo aseguro. Tendrás que ralentizar la velocidad de reproducción y así escuchar claramente lo que desees. Y lo bueno que tiene el reproductor de OroroTV es que puedes hacerlo sin problema —cosa que antes de la aparición del streaming tenías que descargarte el video y algún reproductor en tu ordenador que tuviese esta posibilidad incorporada. Prueba y verás que esta técnica hace maravillas en tu capacidad de escucha, lo que en el aprendizaje de un idioma extranjero se denomina listening.
En la foto superior que acompaña este epígrafe verás que he remarcado en rojo en el menú del reproductor dos cositas interesantes: la velocidad (en el número 1) y los idiomas (en el 2, icono del bocadillo o globito). La velocidad lo dice todo: con el símbolo + aumentas y con el símbolo − ralentizas el video. Tan fácil como el mecanismo de un chupete. El icono del globito te permite de verdad aprender sobre el subtítulo en inglés que ves en pantalla. Atent@ a la siguiente imagen:
¡Eureka! He aquí el kid de la cuestión: así se aprende con OroroTV. Seleccionas tu idioma nativo, español en nuestro caso (que en concreto figura como "es" en la imagen... ¿Recuerdas las banderitas?), y automáticamente aparecerá la traducción del subtítulo debajo del texto en inglés. ¿Bonito, verdad? La magia y maravilla del streaming. Pero recurre a esto solo cuando veas que no entiendes alguna palabra o expresión. Pon el video en pausa, selecciona el español y anota la traducción en algún cuaderno o el mismo bloc de notas del ordenador. Luego, quita el español y sigue con el visionado en inglés. Cuando acabes el capítulo tendrás un pequeño glosario, que sumándolos a los que harías cada día con un capítulo nuevo, estarás reteniendo conceptos sin darte cuenta, haciendo algo que te gusta.
En la foto superior que acompaña este epígrafe verás que he remarcado en rojo en el menú del reproductor dos cositas interesantes: la velocidad (en el número 1) y los idiomas (en el 2, icono del bocadillo o globito). La velocidad lo dice todo: con el símbolo + aumentas y con el símbolo − ralentizas el video. Tan fácil como el mecanismo de un chupete. El icono del globito te permite de verdad aprender sobre el subtítulo en inglés que ves en pantalla. Atent@ a la siguiente imagen:
Funciones del reproductor - Imagen2 |
¡Eureka! He aquí el kid de la cuestión: así se aprende con OroroTV. Seleccionas tu idioma nativo, español en nuestro caso (que en concreto figura como "es" en la imagen... ¿Recuerdas las banderitas?), y automáticamente aparecerá la traducción del subtítulo debajo del texto en inglés. ¿Bonito, verdad? La magia y maravilla del streaming. Pero recurre a esto solo cuando veas que no entiendes alguna palabra o expresión. Pon el video en pausa, selecciona el español y anota la traducción en algún cuaderno o el mismo bloc de notas del ordenador. Luego, quita el español y sigue con el visionado en inglés. Cuando acabes el capítulo tendrás un pequeño glosario, que sumándolos a los que harías cada día con un capítulo nuevo, estarás reteniendo conceptos sin darte cuenta, haciendo algo que te gusta.
Particularidad a tener en cuenta
Existen dos opciones en la página para disfrutarla bien: una gratuita y otra mediante una suscripción previo pago de una cuota en función del tiempo, y son:
32€ - 12 meses
18€ - 6 meses
10€ - 3 meses
4€ - 1 mes
No es mucho, y diría que es más barato que Netflix. Pero si pasas de pagar te aviso que hay una cierta limitación: solo puedes visionar un capítulo por día siempre que no exceda los 60 minutos. En teoría no debería limitarnos; habida cuenta que podremos visionar un episodio de unos 40 minutos cada día, y listo. Así que por ende olvídate de visionar películas por este sitio de manera gratuita (recordarás más arriba que dije que nos interesaba OroroTV para ver series únicamente).
Si quieres más info al respecto mejor visita las FAQ(Preguntas Frecuentes).
Recomendación
No empieces la casa por el tejado y ve poco a poco. Comienza con alguna serie que conozcas muy bien, que hayas visto ya en español y de la cual sepas de qué va. Así, solo tendrás que centrarte en las estructuras gramaticales de los subtítulos, y por supuesto, del vocabulario. Y por supuesto, es de cajón que tendrás que tener un nivel medio/avanzado o avanzado (entre un B1 o B2 del MCER o Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas) para poder disfrutar de la web sin frustrarte.
Conclusión
OroroTV es una muy buena herramienta para aprender inglés de forma activa y amena que no conviene perder de vista. Su base de series y películas es amplio y está continuamente actualizándose. Además, van por lo legal —no piratea, o al menos eso creo—, por lo que en este punto podemos respirar tranquilos. Si te gustan las series, y más en VO, solo tienes que acomodarte y elegir una: Bones, Dexter, One Tree Hill, Castle o mismamente The Fall. De lo mejor que podrás encontrar por Internet. ¡A disfrutar y aprender!
Have a nice day!
Hello Silvia!!!
ResponderEliminarI'm very happy... Gracias por compartir, es un sitio muy interesante. Me ha encantado tu aportación y te aseguro que me van a resultar muy útiles tus entradas... Tengo que mejorar en el apartado de idiomas...
Un abracito virtual 😘
Interesante aportación,ésta es una de las webs que sigo habitualmente porque soy un seriéfilo empedernido. Para complementar adjunto dos más, porque a veces pasa que no está todo lo que buscas, y es bueno tener alternativas:
ResponderEliminarseriesgoto.com
seriesflv.net
Saludos ;)
Hola Silvia.
ResponderEliminarCon post como los tuyos una recupera la ilusión de volver a intentar eso de "quiero aprender inglés"
Es una alternativa excelente para los que como tú dices les guste las series.
Yo soy una negada a los idiomas ¡me aburren! y he gastado en métodos de aprendizaje sin éxito :-(
Una pena que no sea aficionada a las series, en general no soy aficionada a la televisión, me pego días y días sin enchufarla, pero si algún día supero la barrera de los tres meses estudiando inglés tomo como "favorito" este post que es realmente bueno y de mucha ayuda.
Un saludo :-)
Tiene una pinta estupenda! Muy bienvenida Silvia!
ResponderEliminarHace unos años tenía antena parabólica en casa y de vez en cuando ponía un canal de cine clásico y activaba los subtítulos. Solo que el cine clásico no me va nada... Ahora creo que voy a ver Castle desde el principio... Esto de poder ralentizar un poco va a ser una maravlla!
Saludos!
Gracias a todos, menudo estreno me he "pegao"... xD
ResponderEliminarNo lo dije en el post (igual lo reedito y lo pongo), pero se entiende que para disfrutar de este sitio, o cualquiera parecido como los que anota José, hay qu etener un nivel entre medio-avanzado o avanzado directamente.
Cuando decidí unirme al blog me lo pensé dos veces (y hasta tres) porque creía que podría resultar monótono escribir siempre sobre idiomas e inglés, pero puesta a pensar...¡no sé nada más! Sin ser experta en nada nunca (siempre estoy en aprendizaje continuo), no sabría de qué otra cosa postear. Así que, por lo que veo en este debut, me encanta la buena acogida. Me alegro de haberme decidido a unirme.
Gracias y hasta el siguiente recurso/post //
Buenas Silvia, very good post!.
ResponderEliminarDescubrí OroroTv hace unos meses y me pareció espectacular; sobre todo por la celeridad con la que suben los capítulos a la página.
Aunque es cierto que se necesita un cierto nivel para seguir los capítulos, me parece una excelente opción para ir "haciendo oido".
Se mejora mucho la entonación y el speaking al escuchar series en V.O.. si además son recientes, mejor. Los idiomas son algo vivo y las expresiones y las frases hechas van cambiando con el tiempo.
¡Muy bueno!